close

最近喜歡聽:

 

歌詞(來源):

作詞:ユンナ/AMADORI
作曲/編曲:Tablo
歌:ユンナ feat. GOKU



my eyes my ears my hands
my face my lips my heart my soul
remembers you

彼が笑っても
看著他的笑臉
気づいたら あなたを思ってる
突然間 想起了你的面容

彼とつなぐ手も
與他相牵的手
感じてる あなたのぬくもり
依然残留著 你的温暖

思い出を切り取って
即使切斷回憶
胸から追い出したって
即使把你趕出心底
記憶を蹴飛ばしたって
即使踢飛記憶
未だにあなたを
至今依然想念著你

もう 時が過ぎ去り 季節は巡り
時光已流逝 四季已輪回
あの笑顔 白くかすんでも
儘管你的笑容 早已模糊不清
心は(そう) あなたを忘れない
我的心還是 掛念着你
(もう二度と会えなくたって)
(就算我們再也無法相見)

笑い合う写真を倒しても
即使蓋上一同歡笑的相片
溢れ出す思いを隠しても
即使壓抑那滿溢而出的思念
心は忘れない
内心也不会忘懷

あなたとの記憶
有你相伴的記憶

誰にも消せない君との記憶
誰都無法拭去和你一起的記憶
憎む程もっと鮮やかになる記憶
怨恨越深就越鲜明的記憶
ため息は むなしい後悔
與其說感嘆不如說後悔
きっと今夜も僕は眠れない
今宵我肯定又難以入眠
いつも君のこと想ってるよ
總是想著你
ずっと君を想うよ
一直都思念著你
そっと抱きしめた
兩人輕輕擁抱

香りはそう
残留的芳香
あなたじゃないけど
雖然不是你的氣味

今日もすぐ隣で
今天也依舊近在咫尺
微笑むよ あなたの幻
伴随著微笑的 你的幻覺


もう 時が過ぎ去り 季節は巡り
時光已流逝 四季已輪回
あの声 消されてゆくけど
雖然你的聲音 早已消逝
心は(そう) あなたを忘れない
我的心還是 掛念著你

(もう二度と会えなくたって)
(就算我們再也無法相見)

笑い合う写真を倒しても
即使蓋上一同歡笑的相片
溢れ出す思いを隠しても
即使壓抑那滿溢而出的思念

心は忘れない
内心也不會忘懷

あなたとの記憶
有你相伴的記憶

ここにまだいるよ
我還在這裡哦
あ? また涙こぼれるんだよ
咦? 淚水不停奪眶而出
君のぬくもりを
你的溫暖
君と分かち合ったあの日々を
還有與你共同度過的時光
すれ違う 人に重ねてる
都插夾着擦肩而過的人
君の面影を
你的面容
あ? どうすることもできない(Because)
啊? 我感到百般無奈(因為)

心にはいつも
在我的心里
あなたがいるから
總是有你陪伴
忘れたりできない
我怎麼會忘记你呢
(取り戻せない)
(但又取回不了)
あなたとの記憶
有你相伴的記憶

今 時が過ぎ去り 季節は巡り
如今 時光流逝 季節輪回
あの笑顔 白くかすんでも
儘管你的笑容 早已模糊不清
心は(そう) あなたを忘れない
我的心還是 掛念著你
(もう二度と会えなくたって)
(就算我們再也無法相見)
笑い合う写真を倒しても
即使蓋上一同歡笑的相片
溢れ出す思いを隠しても
即使壓抑那滿溢而出的思念

心は忘れない
内心也不会忘懷

あなたとの記憶
有你相伴的記憶

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kimdaco 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()